There are numerous occasions where we come across misspelled English words in boldly written sign boards etc in our country. For example in a Juice shop in Trivandrum I saw this list of milk shakes and fruit juices available there. I can understand the spelling mistake of Chocolate - written as Chockolate, may be because of the choking effect after drinking it. But what about " JINGER LAME" ? Will you become lame afterwards? Actually it was meant to be Ginger Lime !
The other day I noticed this blatant spelling mistake written on the side of the out door unit van of Kerala State Film Development Corporation. Film is spelled as " FILIM" and Development as "Devolepment". It is no wonder that any Development of the Film Industry is not taking place at Chitranjali Studios over the many years of its existence.
On the side of the Out door unit Van
Can you guess what it means...... no way!
I just looked it up in the Dictionary, and the meaning is -
Curly-headed, having wavy hair
Even our TV Channels do turn out to be error prone. See the picture below of CNN IBN Live Channel News Program. Read it carefully - The Government has drafted a policy to shit... what was that? Did Malayalam actor Suresh Gopi write the News headline?
Whatever we may be at home we are the best when it comes to English spelling in U.S.A. Just look at the list of Spelling Bee Winners in U.S.A and you will find lot of Indian names. The 2011 Scripps National Spelling Bee winner was Sukanya Roy of South Abington Pennsylvania, a person of Indian Origin ! Sukanya Roy won after spelling the word cymotrichous.
Can you guess what it means...... no way!
I just looked it up in the Dictionary, and the meaning is -
Curly-headed, having wavy hair
No comments:
Post a Comment